"Moja wersja Prowansji jest z konieczności stronnicza i osobista, ponieważ przybyłem tu przed laty, by - jak każdy - zakochać się i odkochać".
Ostatnia książka wielkiego poety i prozaika Lawrence`a Durrella. Prowansję przenikają duchy dawnych cywilizacji. Pisarz przechadza się po wsiach i miasteczkach, spotyka ludzi, którzy doskonale znają lokalną historię, słyszymy echa bitew stoczonych przez rzymskich dowódców, miłosne wyzwania Petrarki do Laury i liryki trubadurów. Opowiada o znaczeniu ruin rozsianych po człym regionie będącym według niego tyglem, w którym kształtowała się europejska wrażliwość. Pisze o walkach z bykami, czarnej magii i alchemii, urodzie kobiet i grze w bule. Lektura obowiązkowa dla każdego, kto chciałby poznać i zrozumieć Prowansję.
UWAGI:
Bibliogr. s. 251-252. Przekład wierszy: Dorota Kozińska, podstawa przekł. nieokreślona.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Oparta na wątkach autobiograficznych historia niezwykłej dziewczyny, która swą wyjątkowość, wrażliwość i inteligencję przypłaciła tragicznym konfliktem z otoczeniem: purytańską społecznością prowincjonalnego miasteczka.Przez większość krytyków powieść uznana została za jedno z największych osiągnięć George Elliot, szczególnie ze względu na wspaniały obraz angielskiej prowincji w XIX w.Madzia i Tomek Tulliverowie mieszkają wraz z rodzicami w młynie Dorlcote, od pięciu pokoleń znajdującym się w rękach ich rodziny. Rodzeństwo znacząco różni się od siebie, zarówno pod względem wyglądu, charakteru, jak i upodobań. Żywa, inteligentna i emocjonalna Madzia stanowi źródło niepokoju dla swojej matki. Nietypowa uroda i inteligencja dziewczyny stają się już w dzieciństwie przyczyną jej ciągłych konfliktów z otoczeniem. Jedynym jej poplecznikiem jest ojciec oraz kochający, aczkolwiek bardzo wymagający, zupełnie jej nierozumiejący, brat.Bankructwo ojca młynarza wystawia rodzinę na ciężką próbę. Tomek musi iść do pracy, aby spłacić długi. Jego siostra, zagubiona w nowej sytuacji, trafia pod skrzydła bogatej, pełnej dobrych intencji kuzynki. Uroda Madzi przysparza jej admiratorów, jednak szlachetne wybory dziewczyny nie spotykają się ze zrozumieniem otoczenia. Najtrudniejszy staje się konflikt z bratem.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The mill on the Floss. Miejsce wydania na podstawie serwisu e-ISBN. Oznaczenia odpowiedzialności: George Eliot ; przekład Anna Przedpełska-Trzeciakowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni